«Дружба литератур – дружба народов!»

Сегодня, 30 сентября, отмечается международный день переводчика. Символично, что именно в этот праздник Астраханское региональное  отделение Союза писателей России подвело итоги областного конкурса литературных переводов «Дружба литератур – дружба народов!»  Награждение лауреатов прошло в торжественной обстановке в большом зале администрации города Астрахани. Участникам предлагалось сделать художественное переложение с представленных дословных переводов с аварского, азербайджанского, армянского, грузинского, даргинского, ингушского, ногайского, казахского, калмыцкого, татарского, туркменского, фарси и чеченского языков. Принять участие в творческом соревновании мог любой желающий. Организатором конкурса выступил Депутат Городской Думы муниципального образования «Город Астрахань» Юрий Щербаков. По его словам, впервые участникам предложили перевести стихотворение с фарси, что свидетельствует об укреплении  дружественных отношений с Ираном. В церемонии награждения также принимали участие руководители национальных культурных обществ и Глава города Астрахани Алёна Губанова. «Этот конкурс уникален, в первую очередь тем, что проводится только в Астраханской области. Вторая причина – многонациональность населения нашего города, которая является его огромным преимуществом. В конкурсе имеют возможность принять участие астраханцы любого возраста. Соревнование литературных переводов – это большой вклад в сотрудничество между народами, и я хочу сказать за это спасибо его организаторам и участникам» — отметила градоначальница. Самый юный лауреат конкурса – Александра Астахова была удостоена специального приза. Стоит отметить, что мероприятие проводится в пятый раз, а впервые оно было проведено в рамках Форума литератур стран и территорий Прикаспия «Каспий – море дружбы!» в 2014 году.

Похожие новости